-
1 opatrywać
impf ⇒ opatrzyć* * *opatrywać coś czymś — to provide lub equip sth with sth
* * *ipf.1. (= sprawdzać stan czegoś) fix, put in a working order; opatrywać okna seal windows.2. ( ranę) dress (a wound), bandage.3. (= wyposażać w coś) provide with, supply with, equip with; opatrzyć dokument pieczęcią affix a stamp l. seal to a document; opatrzyć dokument podpisem affix a signature to a document; książka opatrzona przedmową book with a foreword; opatrywać chorego sakramentami rz.-kat. administer sacraments to an ill person.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opatrywać
-
2 opat|rzyć
pf — opat|rywać impf Ⅰ vt 1. (założyć opatrunek) to dress [ranę] 2. (uszczelnić) to fix, to attend to [okna, zamki u drzwi] 3. (dać) to provide (czymś with sth)- okno opatrzone kratą zabezpieczającą the window with a security grille- opatrzyć książkę przedmową/komentarzem/słowniczkiem to provide a book with a foreword/commentary/glossary- opatrzyć przypisami to annotate- opatrzyć dokument pieczęcią/podpisem to affix a seal/a signature to a document- film opatrzono intrygującym tytułem the film was given an intriguing title- opatrzyć kogoś sakramentami Relig. to administer sacraments to sbⅡ opatrzyć się — opatrywać się Med. to get a wound dressedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opat|rzyć
См. также в других словарях:
opatrzyć — dk VIb, opatrzyćrzę, opatrzyćrzysz, opatrz, opatrzyćrzył, opatrzyćrzony opatrywać ndk VIIIa, opatrzyćruję, opatrzyćrujesz, opatrzyćruj, opatrzyćywał, opatrzyćywany 1. «wykonać zabiegi potrzebne do tego, żeby zapewnić czemuś dobre funkcjonowanie;… … Słownik języka polskiego
szklić — ndk VIa, szklę, szklisz, szklij, szklił, szklony 1. «wstawiać, wprawiać szyby, szklane tafle; opatrywać szybami» Szklić okna. Szklić budynek. 2. pot. «blagować, kłamać» szklić się «wyglądać jak szkło; lśnić, błyszczeć, połyskiwać» Rzeka szkli się … Słownik języka polskiego